Iaorana Actually moving a multilingual website from Joomla…

Actually moving a multilingual website from Joomla 1.5 to WP 4.4.
There is no translation into Tahitian, so I need to create one:

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: ty_TY
Country code: ty
Plural forms: no idea what that means in tahitian
Language native name: Reo Tahiti
Sub-domain: ty.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: Reo Tahiti
Site Description: WordPress i roto i te reo tahiti
Admin Username(s): leodom
Admin Email: wordpress@magicmoorea.com

Thanks in advance.

#locale-requests, #request