Hi The Handbook mentions uploading PO files but…

Hi! The Handbook mentions uploading PO filesPO files PO files are human readable files which contain translations we use. These files are not used by WordPress itself. Each language will have its own PO file, for example, for French there would be a fr_FR.po file, for german there would be a de_DE.po, for British English there might be en_GB.po., but does not explain how to actually do this. Is this an implemented feature or should the mention be removed? A user has contributed a Russian translation for one of my plugins and it would be good to import that instead of requiring him to copy & paste each stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings..

#request