Hi I spotted some wrongly translated strings in…


I spotted some wrongly translated stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. in the French localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ of Buddypress, and would like to correct them.

#: bp-members/bp-members-admin.php:1004
msgid “Update Profile”
msgstr “Profil mis à jour” => should be “Mettre à jour”

#: bp-members/bp-members-admin.php:1973
msgid “Confirm”
msgstr “Valider la suppression” => should be “Valider”

I went to https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/buddypress/dev/fr/default but I can’t find a way to navigate the interface to locate those strings among the 122 pages.