Translation reminder: 4.2 will be released on Thursday

Dear Polyglots,

The upcoming releaseRelease A release is the distribution of the final version of an application. A software release may be either public or private and generally constitutes the initial or new generation of a new or upgraded application. A release is preceded by the distribution of alpha and then beta versions of the software. of WordPress will become available on Thursday. This is a reminder for the translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor of localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ that are at more than 90%. Let’s try to translate the new stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. for the release before Thursday.

Please remember that for the language pack to be automatically built, you need to have the following projects at 100%:

Even though they’re not required for an automatic release, it’s nice to have  Twenty Fifteen and Akismet at 100% too as they come packaged with WordPress.

Teams

Thank you in advance for your work, let’s make 4.2 the most up-to-date release in terms of languages available.

Cheers!

Petya