Noticed a bug while editing translation of BuddyPress…

Noticed a bug (?) while editing translation of BuddyPress here https://translate.wordpress.org/projects/buddypress/dev/ru/default

Not all untranslated stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. are showed. How did I found that:
1) went through all untranslated strings,
2) exported the po file of everything ru_RU
3) opened in Poedit and noticed that some strings appeared to be untranslated, although they are not listed under Untranslated filterFilter Filters are one of the two types of Hooks https://codex.wordpress.org/Plugin_API/Hooks. They provide a way for functions to modify data of other functions. They are the counterpart to Actions. Unlike Actions, filters are meant to work in an isolated manner, and should never have side effects such as affecting global variables and output. in GlotPressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers Translate.WordPress.org. More information is available at glotpress.org..
4) translated them in Poedit and imported into GlotPress
5) got the message that 16 new strings were translated.

So in general – untranslated strings were not showing under Untranslated filter in Glotpress.

#buddypress, #glotpress