the Korean translation files are not converted completely…

the Korean translation files are not converted completely into the .mo filesMO files MO, or Machine Object is a binary data file that contains object data referenced by a program. It is typically used to translate program code, and may be loaded or imported into the GNU gettext program. This is the format used in a WordPress install. These files are normally located inside .../wp-content/languages/. because some menus still shown in English. When I convert the traslation .po filesPO files PO files are human readable files which contain translations we use. These files are not used by WordPress itself. Each language will have its own PO file, for example, for French there would be a fr_FR.po file, for german there would be a de_DE.po, for British English there might be en_GB.po. in the original languages folder into .mo files, I can see all Korean menus. So, Please add the language files after converting again. Thanks in advance.

#request