I’ve been wondering why some strings always seems…

I’ve been wondering why some stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. always seems lost or missed. Especially (perhaps only) in the security updates. There’s probably some logical reason for it and I would love to understand why.

An eager person from the danish community set out to test the different releases vs. the strings in GlotPressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers Translate.WordPress.org. More information is available at glotpress.org.. What he found out is that the strings match the release candidates perfectly, but doesn’t fit as well in the 3.0.x-versions. Meaning strings are missing.

Is it the diffenrences between the most current and latest build in the code and the “earlier” versions in the security releases we experience in those situations?

#da_dk, #glotpress, #release