Hi Zé, I’ve just completed the Welsh tr…

Hi Zé, I’ve just completed the Welsh translation on wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/. Assuming you’re vanillalounge over on wordpress.comWordPress.com An online implementation of WordPress code that lets you immediately access a new WordPress environment to publish your content. WordPress.com is a private company owned by Automattic that hosts the largest multisite in the world. This is arguably the best place to start blogging if you have never touched WordPress before. https://wordpress.com/, is there any chance of you adding me as a ValidatorValidator See translation editor. on translate.wordpress.com so I can do the same thing over there?

Another quick question: is there a glossary of the English terms used in WordPress out there somewhere? I’ve started my own using the Codex’s Glossary (which doesn’t seem to have been designed to help with localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel.") as a starting point, but it would be great resource for localizers tranaslating into English if there was a more complete list available of the most visible/frequently used terms found in the software.

#cy, #request