I noticed two problems with Glotpress. F…

I noticed two problems with GlotpressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers Translate.WordPress.org. More information is available at glotpress.org.. First, there is a missing text field while translating the singular/plural stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings.. It only displays one text field for plural. Yet when I submit, it always results in an error. For a reason, Glotpress displays two text fields for Portuguese, which is how it should do, I guess.

Second problem has to do with the first. If an error occured when submitting a stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings., it will add another line of string to the list. I see multiple lines of the same string in the page.

Both issues can be seen here:

https://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/id/default?page=4

Anybody else experiencing this?

#id_id