My burning questions about GlotPress set…

My burning questions about GlotPressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers More information is available at setup: how are The platform for contributing to the translation of WordPress core, themes and plugins. and An online implementation of WordPress code that lets you immediately access a new WordPress environment to publish your content. is a private company owned by Automattic that hosts the largest multisite in the world. This is arguably the best place to start blogging if you have never touched WordPress before. related to each other? Are translated stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. shared between the two, or are they completely parallel and independent? How often/by what process do translated strings go live in the actual software?

I found only minimal documentation on GlotPress – please point me to a relevant link if this is already explained somewhere else. Bonus question: is GlotPress the preferred localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." tool for WordPress (or will it be going forward), and if yes, should there be a central documentation place for it, e.g. somewhere in the Codex?