The Global WordPress Marketing Team markets WordPress and its community to the wider world.
Our new GitHub Marketing Task Board (2022) under the WordPress organization. We now have one single repo. Due to a bug during transfer of the team’s GitHubGitHubGitHub is a website that offers online implementation of git repositories that can can easily be shared, copied and modified by other developers. Public repositories are free to host, private repositories require a paid subscription. GitHub introduced the concept of the ‘pull request’ where code changes done in branches by contributors can be reviewed and discussed before being merged be the repository owner. https://github.com/, card relating to the series board are transferred manually once status updates are ready. If you are looking for a card you think should be transferred, you can find it in the previous repositories and then let the team know the link.
If you are planning a Marketing Table at a Contributor Event, please let us know in the SlackSlackSlack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. channel (details below).
2:25 am on November 29, 2018 Tags: subtitle, subtitling
These videos need subtitling. And you can help!
Thousands of useful and fascinating videos can be found at WordPress.tv from the range of talks held at WordCamps and other WordPress-related events. Think of meetups, interviews, testimonials, WordPress Translation Days, and so on. Did you know that there are close to 10,000 videos on WordPress.tv? That’s a serious archive right there. Started in January 2009, we’ve come a long way.
You can choose from an online collection of interesting presentations and interviews filmed across the world. Through these free to access videos, you can share in the experience of WordCamps and other WordPress-related events. By subtitling some of the videos, you can contribute. Help us extend the reach of this amazing library of resources on WordPress.tv. The talks are well worth it!”
People from across the WordPress community donate their time and skills to present these talks. From developers and designers to content creators and community representatives. These professionals and enthusiasts share their experiences and knowledge freely with others. That’s open sourceOpen SourceOpen Source denotes software for which the original source code is made freely available and may be redistributed and modified. Open Source **must be** delivered via a licensing model, see GPL.! The volunteer WordPress.tv team support WordCamps and the community on making these videos available and managing the resource.
These videos also need subtitling. And that’s where you could join in! Subtitling is important and you can contribute without needing any coding skills.
Why do WordPress.tv videos need subtitles?
There are so many wonderful and informative videos published on WordPress.tv. Unfortunately, only a very small number of them offer subtitles. Why does that matter?
1) Most importantly, a subtitled video is more accessible. Subtitles assist people with hearing difficulties to share the experience of the talk and access the information within it.
“Being deaf or hard of hearing means there is certain information I struggle to access… accurate subtitles/captions and good quality audio is essential for me in order to be able to consume video/audio-based content. Too many times I have had to cancel listening to a podcast or watching a video on the web within seconds after starting because of the audio or lack of captions or transcripts. The learning experience can be a hugely frustrating one if what I want to learn is not accessible to me.”
Ahmed Khalifa, WordCampWordCampWordCamps are casual, locally-organized conferences covering everything related to WordPress. They're one of the places where the WordPress community comes together to teach one another what they’ve learned throughout the year and share the joy. Learn more. Organizer
2) The text can enable people to watch a video without needing sound. This can be, for instance, when accessing it at work or on the train.
3) Subtitles could also be translations. They help people that don’t fully understand the talk in its original language. For instance, an English talk could also have French subtitles.
4) Subtitles can reinforce professional development opportunities and with deciphering unfamiliar jargon or terms. WordPress.tv video segments are used by some WordPress Meetups. Subtitles can help with access for their audiences, general learning, and aid participation.
5) The subtitled text can also be used on other channels if the video or part of it is featured as part of a WordCamp promotion on other video platforms, such as Vimeo or YouTube.
Creating subtitles is easy
You don’t need specific skills or experience to contribute subtitles. It’s easy as this:
choose a Video
create the Caption File
submit File to WordPress.tv team for Review
As the WordPress Marketing team, we will be featuring useful videos of WordCamp talks during the next months. We hope that doing so will, among other things, inspire more people to join in and subtitle videos on WordPress.tv. Let’s make these videos more accessible so they reach a wider audience!
Great subtitling tools are available at no cost, like Amara.org. Amara offers an easy interface in which you can enter subtitles and set the correct timings while watching the video. It’s also easy to use when creating subtitles in a different language than the video is in.
Quite easy right? Amara lets you save your progress so you can get back to it at any time. That way, even if you only have a few minutes to spare, you can add another few lines of subtitles.
At the moment, the WordPress.tv team is uploading videos to YouTube as well. YouTube adds automatically generated subtitles, which can be edited afterward. This could make things a lot easier! Check out the WordPress YouTube channel.
Subtitles or translations?
For subtitling, all you need to do is watch the video and write the lines that you hear, in the language they’re spoken. If you are so inspired by the video talk, you can add a translation too! A lot of videos on WordPress.tv are English spoken. Adding other language transcripts increases accessibilityAccessibilityAccessibility (commonly shortened to a11y) refers to the design of products, devices, services, or environments for people with disabilities. The concept of accessible design ensures both “direct access” (i.e. unassisted) and “indirect access” meaning compatibility with a person’s assistive technology (for example, computer screen readers). (https://en.wikipedia.org/wiki/Accessibility) and usability for these wonderful resources.
Subtitling is a flexible way of contributing. You can work on specific subtitles when and where you want to. You could work on them for a couple of hours or for ten minutes at a time. The length of videos also differs: short and long are videos available for subtitling. Take your pick!
Visit WordPress.tv, find a video that you enjoy and get started. Of course, it’s a good idea to check if the video has already been subtitled. Most of them aren’t, which is why it would be great to have you helping out.