Translating HelpHub

HelpHub feature is available on Rosetta sites. Locale teams can request activation on Polyglots P2P2 P2 or O2 is the term people use to refer to the Make WordPress blog. It can be found at https://make.wordpress.org/. (example), after putting together a team of volunteers to work on it.

For more background, refer to HelpHub & Handbook i18n Updates (July 2019) and its linked posts, as well as related meta trac tickets.

HelpHub MigrationMigration Moving the code, database and media files for a website site from one server to another. Most typically done when changing hosting companies. Guide for Rosetta Sites HelpHub Migration Guide for Rosetta Sites

Top ↑

HelpHub Administrator HelpHub Administrator

Polyglots Global Mentors can grant the first HelpHub Administrator role on a Rosetta site.

  1. Create a copy of HelpHub Migration Worksheet (Template) and enter the URLURL A specific web address of a website or web page on the Internet, such as a website’s URL www.wordpress.org of the new spreadsheet to HelpHub Migration Translation Status (column E of “Status” tab).
  2. Grant access to other contributors at the bottom of this page: https://LOCALE.wordpress.org/support/users/USERNAME

    (note: the dropdown will keep showing “no role for this site” until #meta-4762 is fixed)
  3. Set up a call for help on your Rosetta site blog or your /team P2. Use the instruction described in the next section to clarify the steps for contributors (some examples can be found on the status spreadsheet, column H).

Top ↑

HelpHub Editor HelpHub Editor

Here’s the instruction to contribute to HelpHub translation as an Editor.

Note to HelpHub Administrator: It’s a good idea to translate the steps below and insert relevant links for your locale.

  1. Create a WordPress.org account if you don’t have one.
  2. Join documentation and/or translation channel on your local Slack.
  3. Request HelpHub Editor role. Make sure to provide your WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ username.
  4. Go to your locale’s Migration Worksheet.
  5. Pick an article, enter your name, and update the status.
  6. Go to https://LOCALE.wordpress.org/support/wp-admin/edit.php?post_type=helphub_article and start editing.
  7. Once some pages are published, a HelpHub Administrator can use the CustomizerCustomizer Tool built into WordPress core that hooks into most modern themes. You can use it to preview and modify many of your site’s appearance settings. WidgetWidget A WordPress Widget is a small block that performs a specific function. You can add these widgets in sidebars also known as widget-ready areas on your web page. WordPress widgets were originally created to provide a simple and easy-to-use way of giving design and structure control of the WordPress theme to the user. to show HelpHub article on /support/ landing page.
    1. Select “Widgets” in the customizer.
    2. Select the “Front page blocks” widget area.
    3. Search for a “(HelpHub) Link blockBlock Block is the abstract term used to describe units of markup that, composed together, form the content or layout of a webpage using the WordPress editor. The idea combines concepts of what in the past may have achieved with shortcodes, custom HTML, and embed discovery into a single consistent API and user experience. widget” and add it.
    4. For dashicons reference, use this link.
Setting up /support/ landing page through Customizer

Top ↑

Notes to Everyone Notes to Everyone

  1. Keep post slugs in English for now so that current redirect rules will continue to work.
  2. All internal links should use relative paths.
  3. Report bugs to Meta trac, or ask in #meta-helphub / #docs SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. channels.
  4. Images that are not screenshots need to be recreated then translated (TBD).
  5. You can track the changes to English pages using the tools listed below.

Top ↑

Tools Tools

Last updated: