Hi!
bbPress plugin 100% translated to Spanish (spain), ready to deploy
Hi!
bbPress plugin 100% translated to Spanish (spain), ready to deploy
HI: Please upgrade my profile to validator in http://translate.wordpress.com/projects/jetpack (It seems that nobody is doing it)
I am a validator for Jetpack es_ES, and it will be great to see the team grow =)
Ilustres señores… Request for projects on .com are managed by them, here:
Almost finishing Spanish version of “WordPress Semantics”, one of the best readings on Codex, lots of untranslated pages, there is a lot we can do yet to share better knowledge about WordPress to spanish-speaking people.
Casi terminando la página “Semántica de WordPress”, una de las lecturas más claras de conjunto que encontramos en el Codex, encuentro que hay montones de páginas por traducir, hay mucho que podemos hacer todavía para compartir un mejor conocimiento de WordPress con lectores únicamente en lengua española.
Hi there!
I’m about to translate bbpress into Spanish, I need to do it for a project I’m currently working on. I just checked http://translate.wordpress.org/projects/bbpress/plugin and saw that the plugin has been translated up to an 58%, so I think my contribution could be valuable.
I will search for guidelines, glossaries, etc. and start using GlotPress. If there is any other tool to ease the process, or any other information I should be aware of, please let me know.
Best regards
Hello there.
You can contribute by translating in GlotPress, and the moderators will approve your strings ASAP.
If you want to contribute or get in touch directly, you can use http://es.forums.wordpress.org/forum/traducciones-es_es
You can use Poedit if you are not comfortable with GlotPress (but I recommend you to use it, because it’s the standard for WP) and then ask a moderator to import your translation into GlotPress.
Thank you for your help!
Hi Rafael, thanks for the tips. I’ve been using Poedit to translate bbpress, I previously used it for Drupal. I will probably end up sending the .po file to a moderator since it would be a daunting task translating all texts all over again.
Zé: Can you add the catalan language to bbpress plugin project?
thanks a lot!
I think you are quite right. I have to demonstrate the others what, how and at what speed can I do any task.
What can I do next to undergo the procedure?
I´m Spanish, although I have been living in Portugal since 2002 and on USA and UK before. You say you do it for free? there is no logic on doing a specialized work for nothing. No compensation?
I assume that you’re answering this thread. You just need to click on “Reply” on the top right of each thread to reply to it.
And yes, we all do it for free, all 100+ languages times an average of 3 translators per language.
Tell me this: how much do you pay for downloading WordPress? Did you pay any money to the developers?
Please re-read http://en.wikipedia.org/wiki/Open-source_software
Is a very noble your argument, but I got access to the WP because there was a reference to remunerated work. If I have free time, It´s OK. I have translated books to Spanish and worked for SIDAnet doing it to Portuguese, but not free. It is a pitfall of the developer. Extra app might be awarded to these who collaborated on certain areas.
Where is this reference, please?
Also, I will not have a debate with you on the merits of collaborative software development on this site. Not that I don’t want to, but it’s just that this isn’t the appropriate place.
You seem to be questioning the whole concept, in which case you might want to look for remunerated work elsewhere. Maybe you could post your own reasoning behind all this on your own site and link us to it?
In the meantime enjoy your free WordPress, translated for free to (among many others) Spanish.
Hello there, Javier. I’m working (for free) in WordPress. I’m involved in the forums, translations, and WordCamps in Spain and in Spanish.
Just to make it clear. I don’t receive any money for the work I do. But I receive a lot of compensation for my work. Enough to make my living working with WordPress.
There’s a lot of compensation in working with free software. Here are some reasons to work with free software for free:
Again, there’s a lot of compensation in working with free software. In first place, personal. And in second place, professional. Lots of people involved in translating and developing WordPress work in WordPress-related companies. When they have clients who speaks a language, they help to have WordPress translated in this language. When they have clients which need something, they help them with a new plugin and then share it with the community. This is the way we learn and help the others, having a great support and thousands of plugins, and sharing with the others our own knowledge. Improving. Making WordPress bigger, better, stronger.
lf the problem is that you don’t know how to monetize all this potential, try visiting some of the pages offered by google ( https://www.google.com/search?q=how+to+make+money+with+open+source ).
If you think it’s worth your time to help us improve WordPress in Spanish and give a try to Free Software, you are welcome.
Thank you, Rafael, for your words. The real point is that I applied to WordPress after reading a web where typing, writing and translation works were available and It looked serious. As I have a certain experience with translations, I clicked on this section and asked what it is supposed to ask: where forwarding my credentials, what is the size of the mails or books to translate and how I´m paid for that. Regrefully there was a misunderstanding. On my area, I have no interest to collabore in translations for free, excepting Medical or Scientific issues. And Naturally, if you have a deadline and need a hand, there I am.
The item about Company issues to incentivate production, came as a reflex, since I have also studied Hospital Administration.
I´m writting as fast as the hell(Wife waitiung). Take your word for a broader perspective about the issue.
Best regards
Javier
Deborah 12:11 am on April 24, 2013 Permalink | Log in to Reply
If you need help in Spanish let me know. I am journalist and I can help checking the grammar, I teach castellano or the international Espalñol, as well, and a native Spanish speaker from Perú.