hello how i can persian translate validator?
Tagged: request Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts
Hi, Does anyone know who runs this page http://wpcentral.io/internationalization/ne/. If its official, I wanted to change that flag to Nepal flag. Currently, its showing another flag.
We have a situation for pl_PL (Polish). It seems that for a couple of hours (around 1:30 to 3:30 GMT 12. Sept.) the translation files were messed up. If WP auto-downloaded them during this time, the main translation admin-pl_PL.po (and .mo) would have a few hundred bytes instead of kB. The admin-pl_PL.po was not possible to open. Also, the multisite translation files for 4.0 weren’t downloaded. It was a mess, resulting in half of the admin panel defaulting to English.
After those 2 hours, the translation files seemed to refresh and WP installs that made updates later on were fine. The ones that dl-d the bugged files did not update them, however.
We need someone ( @nacin @ocean90 ) to push an update. Probably just changing the update date in http://api.wordpress.org/translations/core/1.0/?version=4.0 should work.
The maintainer of the pl_PL translation will confirm this below.
In the mobile screen of ja.wordpress.org, we got a “Ready to get started? Download WordPress” button which leads visitors to the English site. Could we remove this link?
Ok, Zé helped me build the pack for 4.0, then when into my 3.9.2 site and upgraded to 4.0 but there’s a hitch. The 3.9.2. was installed with English as admin UI language but Gaelic (gd) as the public UI language. According to Zé, if I go to Settings > Site language I should be able to switch the admin UI language. It *does* offer Gaelic but when I select it and save, it tells me (in Gaelic) that the settings have been changed. If I reload the page, the setting has reverted back to English. Any suggestions on what I’m doing wrong?
here I explained some issue with my_MM.
Currently mya.wordpress.org is showing old translation with old encoding. I request to deploy new translation from 4.0 package.
And site title need to change. I would like to change from “ြမန်မာ | Burmese” to “မြန်မာ | Burmese”
I have few questions as a language validator
1. Do I still need to make deploy request from rosetta ?
2. How is the plan going with bbPress plugin instead separate install?
3. How WordPress api work for 4.0? Is it automatic or manual? ( Because my language not listed in installation screen even if I’ve completed all translation.)
4. How can I change locale site title? ( I would like to change from “ြမန်မာ | Burmese” to “မြန်မာ | Burmese” )
We are getting ready to submit version 4.3 of WordPress for iOS and need your help with translations. I’ll be adding release notes soon, too!
Thanks in advance!
Side note: does anyone know why it says all of the strings need translated? Some of the strings were in prior versions.
I would like to have i18n SVN access for the Arabic(ar) repository.
Please tell me how can I add a new validators to Latvian translation group?
There are no strings for default themes in 3.9 branch?
I wanted to release localized version (sorry for delay) and it will not work…
Please confirm the Russian translate for WordPress 4.0.
I have translated the rest of BuddyPress to hungarian, please review it…
I’ve been translating the projects for Malay (ms) and I see many status for the translation that remain as Waiting for more than a year for this language. I would like to volunteer myself as a validator on account of myself being a native speaker and to expedite the translation process. Thanks.
We’re almost ready to release WordPress for iOS version 4.2 and have the release notes, app store keywords and a few new strings ready to be translated.