WordPress.org

Translating WordPress

Tagged: iOs Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • sendhil 6:30 pm on May 20, 2013 Permalink | Log in to leave a Comment
    sendhil
    Tags: iOs, , ,   

    Hey everyone, we made a few tweaks to the upcoming WordPress for iOS that Isaac wrote about here. We decided to add several detailed error messages to our new create account flow(about 25 of them) to better help users as they encounter different errors. Would you mind jumping in and helping translate at http://translate.wordpress.org/projects/ios/dev when you can? I know some of you have already jumped in and helped with this release and your help is much appreciated!

    Thank you!

     
  • Isaac Keyet 11:56 pm on May 13, 2013 Permalink | Log in to leave a Comment
    isaackeyet • sv.wordpress.org validator
    Tags: , iOs, ,   

    We have a new release of WordPress for iOS nearly ready and have finalized the strings, so please jump in and translate at http://translate.wordpress.org/projects/ios/dev when you can! This update adds a much improved welcome guide and login/sign up that should be much more pleasant for new as well as returning users.

     
    • cubells 4:12 am on May 14, 2013 Permalink | Log in to Reply

      Can you add the catalan language?

    • DjZoNe 7:43 am on May 14, 2013 Permalink | Log in to Reply

      Hungarian became 100%

    • Isaac Keyet 12:28 pm on May 14, 2013 Permalink | Log in to Reply

      Swedish is 100%

    • dyrer 10:57 pm on May 14, 2013 Permalink | Log in to Reply

      There is no Greek language.

    • Torsten Landsiedel 1:27 pm on May 15, 2013 Permalink | Log in to Reply

      German completed!

    • Isaac Keyet 4:59 pm on May 16, 2013 Permalink | Log in to Reply

      There were some last minute strings added (9 of them). Could you guys take a second look please?

      Swedish is back at 100%

    • paolal 9:13 pm on May 16, 2013 Permalink | Log in to Reply

      I translated French, but strings are still waiting for validation. Unless someone can validate them, can I be made a validator? /cc @vanillalounge

    • Joen Asmussen 6:13 pm on May 17, 2013 Permalink | Log in to Reply

      I’ve translated the danish strings, but lack the authorisation to approve them. Could someone approve them for me (or promote me?)

    • Torsten Landsiedel 1:53 pm on May 19, 2013 Permalink | Log in to Reply

      German was at 100%. Now 5 Pages untranslated!? What happened?

      • Isaac Keyet 1:49 pm on May 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

        Sorry about that, there was a mess-up with the original english strings and their fall backs. We’ve had to re-add all those strings. The translations are still there though, so the plan is to have a script run through and add the translated strings back in for all of these so you don’t have to redo it, worst case scenario we’ll do it manually.

        There has also been some additions and typos fixed in the english strings (gah!) so those we’ll ask you to take a look at again. So sorry about this, hopefully we’ll get it back to close to completion very soon.

      • sendhil 4:51 pm on May 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

        Hey everyone, sorry about the confusion with the strings. Isaac mentioned briefly what happened, but I’ll go into more detail.

        What happened was that I was encoding a couple of the New User Experience related strings with more developer sounding keys rather than the full english translation and we realized a few days ago that on incomplete translations rather than falling back to the English, the key would be used. I.e., on our New User Experience instead of seeing “Welcome to WordPress” you’d see “NUX_First_Walkthrough_Page1_Title”. Here’s an example:
        http://cl.ly/image/3v1S0b0u2F3W

        As this was highly undesirable, I went in and updated the string keys to match their english translation. The problem was that if I uploaded this new strings file, all the hard work you and everyone else did would be lost and I didn’t want you all to waste your time because of my mistake. So what I did was before the new strings file was uploaded I downloaded all of the strings files where you had made translations to the strings that were about to be lost. I then uploaded the new file and by hand went in and copied and pasted in your old strings. So almost all of your old work should be retained.

        That being said, during that process we also realized that when a user created an account through the new user experience, we weren’t giving the most descriptive of error messages. To fix this, we decided to add in about 25 new error messages so that way if a user encounters an error during the new user creation flow they’ll be able to better understand what exactly went wrong. This is why there are about 2 pages of untranslated strings left on each of the translations you all did, none of those strings existed on GlotPress a few days ago.

        Again, I’m sincerely sorry about any confusion I might have caused.

  • irbrad 8:00 pm on July 28, 2012 Permalink | Log in to leave a Comment
    irbrad
    Tags: iOs,   

    Hi! So we are in the progress of updating the WordPress for iOS app and have some new strings that need translated. Jorge usually updates the translation strings on http://translate.wordpress.org/projects/ios/dev but he’s out of town this week so I need to update it. Can you grant me (irbrad) whatever access he has? Thanks!

     
  • Mark Thomas Gazel 10:11 pm on December 30, 2011 Permalink | Log in to leave a Comment
    culturemark • da.wordpress.org editor
    Tags: , iOs   

    Could a da_DK locale be created for WordPress for iPhone? Username: culturemark.

     
  • Jorge Bernal 9:50 pm on July 4, 2011 Permalink | Log in to leave a Comment
    koke
    Tags: iOs   

    Heads-up, there are new strings (4) on WordPress for IOS.

     
  • WordPress Türkiye 10:52 pm on June 24, 2011 Permalink | Log in to leave a Comment
    wordpress-tr • tr.wordpress.org editor
    Tags: , iOs, , ,   

    Hi,

    I completed translation of WordPress for iOS and Android to Turkish. What do I have to do now?

    Thanks

     
    • 12:23 am on June 25, 2011 Permalink | Log in to Reply

      Nothing, the iOS devs will grab the complete translations when they release. (with all this free time you now have, maybe you could consider changing wordpress-tr.com’s domain name? :roll: )

      • Emre Erkan 8:48 am on June 25, 2011 Permalink | Log in to Reply

        haha. I did. :) See: http://www.wp-tr.org What is the next step? Should I put a message to wordpress-tr.com main page or what?

      • Emre Erkan 9:00 am on June 25, 2011 Permalink | Log in to Reply

        Zé, there is a problem with our host. After domain change we can’t access to our control panel. They are trying to fix that. When they fix it, I’m gonna put a info page for wordpress-tr.com to inform people and redirect them to wp-tr.org. Is this enough or do I have to do anything else?

        • 4:50 pm on June 25, 2011 Permalink | Log in to Reply

          Cool, thanks. Can’t you do a redirect on the domain name at the host? Should be easy enough…

          • Emre Erkan 8:46 pm on June 25, 2011 Permalink | Log in to Reply

            We’ll make that a bit later. We want to show people that we are changing our domain. If we redirect them automatically, maybe they won’t see the difference. ;)

  • Jiehan Zheng 1:19 pm on June 14, 2011 Permalink | Log in to leave a Comment
    jiehanzheng • cn.wordpress.org editor
    Tags: iOs,   

    This post concerns a serious problem with the iOS app to Chinese users.

    Our users report that after their upgrading to version 2.8.1, they are no longer able to type Chinese on the composer screen. I tried and now I can prove this problem really exists.

    Most Simplified Chinese users depend on the iOS build-in Pinyin IME to type Chinese on the Qwerty keyboard; and a combination of several letters denote several possible Chinese character / word matches, and users choose from several candidates offered by the IME. (See this screenshot to see how it is expected to work, as in most apps.)

    But in the WordPress for iOS app, the candidates cannot be shown. Therefore users became unable to type.

    I hope this problem could be investigated and solved as soon as possible. And I really appreciate your hard work. I don’t know if this problem affects other languages.

     
    • Dan 1:52 pm on June 14, 2011 Permalink | Log in to Reply

      Hello,
      There was a bug in the 2.8.1 release that caused the post editor to work strangely. 2.8.2 was just approved by apple today and it fixes the issue. I assume it will fix the issue you were having with Chinese characters, but let us know if it’s still a problem.

      • jiehanzheng 1:56 pm on June 14, 2011 Permalink | Log in to Reply

        Okay. I will keep checking for available updates on my iPhone and collect reports from Chinese users. I will let you know if this persists.

        Thank you!

  • potbot 3:16 am on June 7, 2011 Permalink | Log in to leave a Comment
    potbot
    Tags: iOs, ,   

    I already gave my contribution in WordPress for IOS and Windows Phone. Since the number of strings that are still waiting for approval, I hope you can make me(F4dhli) as a validator for WP for IOS and Windows Phone. I am very interested. Is the validator to WP for IOS and Windows Phone already exist or not? Thanks

     
    • sofyand 2:11 am on June 8, 2011 Permalink | Log in to Reply

      Hi Zé,

      I see Fadhly had indeed suggested translations on both WP for iOS and WP for Windows Phone and currently all strings on WP for Windows Phone are waiting approval. Perhaps you could give me validator access (on Windows Phone and iOS) to approve his translations.
      Since Fadhly is so passionate and so wanting to help translate, perhaps it’s best to validate his work first and then perhaps we could weigh on his request.

      Thanks.

      • 8:55 am on June 8, 2011 Permalink | Log in to Reply

        Thank you. I’ve added you as a validator for both projects.

        • Fadhly 9:22 am on June 8, 2011 Permalink | Log in to Reply

          I also want to be the validator. Please make me a validator WP for IOS…

          • sofyand 9:34 am on June 8, 2011 Permalink | Log in to Reply

            @Zé: thank you…

            @Fadhly: patience is a virtue… I’m still approving your translations, right now on page 11 in WP for Windows Phone project.
            So be patient. Thanks.

  • potbot 5:25 am on June 6, 2011 Permalink | Log in to leave a Comment
    potbot
    Tags: iOs, , ,   

    Hi..
    Could you please create a Indonesian project for ‘WordPress for Windows Phone & WordPress for iOS’ on WordPress.org and make me validator? Thanks!

     
    • 7:32 am on June 6, 2011 Permalink | Log in to Reply

      Please do not troll. You have, up to now, left multiple (answered) requests on this blog, on the .com forums, as a personal email to me, as a comment on my own blog and as comments on other people’s blogs. This is not the way to go about things.

      Knowing when to hold back is just as important as knowing when to speak up. If you want to contribute to the translations, start suggesting strings first, so that the current validators can determine if your contribution can be elevated to validation rights. Thank you.

    • 7:35 am on June 6, 2011 Permalink | Log in to Reply

      Indonesian for WordPress for Windows Phone and WordPress for iOS was created.

      • Fadhly 8:24 am on June 6, 2011 Permalink | Log in to Reply

        I’m sorry. I will not repeat it again. I will work now. Thank you… :)

      • Fadhly 11:48 pm on June 6, 2011 Permalink | Log in to Reply

        Okay … I’ll start working now. Already there are some strings that I have to translate. I will continue to try to resolve it. Thank you for your advice.

  • Jorge Bernal 12:05 pm on June 2, 2011 Permalink | Log in to leave a Comment
    koke
    Tags: iOs,   

    When requesting/creating new translations for WordPress for iOS, here’s the exact list of supported locale codes:

    ar,ca,cs,da,de,el,en,en-GB,es,fi,fr,he,hr,hu,id,it,ja,ko,ms,nb,nl,pl,pt,pt-PT,ro,ru,sk,sv,th,tr,uk,vi,zh-Hans,zh-Hant

     
  • Ze Fontainhas 5:53 pm on May 20, 2011 Permalink | Log in to leave a Comment
    vanillalounge • pt.wordpress.org editor
    Tags: iOs   

    Heads-up, there are new strings on WordPress for IOS.

     
  • Jorge Bernal 3:36 pm on May 4, 2011 Permalink | Log in to leave a Comment
    koke
    Tags: iOs, ,   

    Hello polyglots! After a long wait, the next release of WordPress for iOS will have translations.

    http://translate.wordpress.org/projects/ios/dev

    We already have started translating to some languages like es or sv, but it’d be nice if some of the usual translators for those languages could review for consistency. And of course, new languages are more than welcome :)

     
    • xavier 8:55 pm on May 4, 2011 Permalink | Log in to Reply

      Great news!

      I’m available for fr_FR.

    • Peter 5:09 am on May 5, 2011 Permalink | Log in to Reply

      Nice! Peterhol for Norwegian… Note: I believe iOS only supports “Norwegian bokmål” (nb_NO), not “Norwegian Nynorsk” (nn_NO)

    • Jorge Bernal 9:00 am on May 5, 2011 Permalink | Log in to Reply

      • Rami 5:05 pm on May 6, 2011 Permalink | Log in to Reply

        הוספתי תרגומים בעברית. ממתין לאישור המחרוזות.

        • Rami 8:42 pm on May 8, 2011 Permalink | Log in to Reply

          I would like permissions for Hebrew transtations, i already started translating.
          User name: ramiy.

    • Torsten 9:36 am on May 5, 2011 Permalink | Log in to Reply

      I would like to contribute the German language (de_DE).

      • 9:39 am on May 5, 2011 Permalink | Log in to Reply

        I forgot your .org username :( Remind me?

      • Martin(IQ) 7:56 pm on May 5, 2011 Permalink | Log in to Reply

        Don’t know if you need another translator for de_DE. If so, you can add me as well. :)

        My WordPress.org Username is MartinIQ.

        • 8:01 pm on May 5, 2011 Permalink | Log in to Reply

          Added. Assumed it was ok with Torsten, given all the rest ;)

          • Martin (IQ) 2:59 pm on May 6, 2011 Permalink | Log in to Reply

            I don’t know if a ‘job done’ message is required, but due to a team effort German is now at 100%

            • 3:55 pm on May 6, 2011 Permalink

              not required, but appreciated ;)

            • Torsten 11:08 am on May 9, 2011 Permalink

              :-)
              What about the other Apps (Blackberry, WindowsPhone, etc.) Do you need validating or translating for this, too?

            • 3:38 pm on May 9, 2011 Permalink

              I think I need a new thread ;)

      • jottlieb (Olaf Bauman) 8:33 am on June 30, 2011 Permalink | Log in to Reply

        Hi Torsten and others,

        the translation made in on translate.wordpress.org is not used in WordPress (yet?), so don’t waste time on this. The WordPress Deutschland Team is still translating WordPress at their own GlotPress.
        Why? You know the “Sie” and “Du”-Dilemma (formal and informal german), but on translate.wordpress.org it’s weirdly mixed. With our own GlotPress we ensure consistency in translation and language files for both german form of address.

    • Kenan 9:48 am on May 5, 2011 Permalink | Log in to Reply

      I would like permissions for Bosnian. User name: kenan3008

    • mark k. 10:42 am on May 5, 2011 Permalink | Log in to Reply

      How the translation is going to work? will it be embedded in the IOS app? I would like it to be provided as a plugin and the app to be able to upload the strings from the blog.

      In any case, just by looking at the translation strings, the app seems to be geared up towards wp.com users. this is probably the wrong place to bring it up, but if there is no hebrew translation for the videopress plugin then how can I recommend downloading this plugin for hebrew speaking users?

      • Jorge Bernal 10:51 am on May 5, 2011 Permalink | Log in to Reply

        The translations will be bundled with the app. I don’t think it’s possible to do it in any other way

        • mark k. 1:01 pm on May 5, 2011 Permalink | Log in to Reply

          which means that a translation bug will have to wait for the next release (which from what I heard about apple approval process is a slow thing) and it will not be easy to customize the translation for other needs (the best example is that sometimes you want to refer to the wp installation as a blog and sometimes as a site).

          The string file can be retrieved from the wp site via xml-rpc. Maybe only on first “registration” with the site with some expiry mechanism in place.

          • Tomer 10:38 pm on May 6, 2011 Permalink | Log in to Reply

            Don’t bother to help translating WordPress stuff to Hebrew, as its translation is currently controlled by a dictator who won’t approve your strings anyway.

            I wrote a comment on his blog to remind him that he previously deleted all of our work, and not only he deleted my comment, he also closed the post from new comments.

            I hope that one day Ran Yaniv Hartstein will stop from his bad behavior and will allow to WordPress to act as an open community here in Israel.

            • 9:37 am on May 8, 2011 Permalink

              @Tomer, In my opinion, a little courtesy goes a long way, but be the merits of your point what they may be, this P2 is not the place to present them, much less in such tone. Internal discussions regarding a particular locale should be carried, well… internally. I believe there is a specific section in http://he.forums.wordpress.org/ to do just that. Thank you.

            • Yaron Shahrabani 11:38 am on May 8, 2011 Permalink

              @Zé, I’m involved in many open source projects mostly as a translator but not only, I have never seen such way of acting.

              We can’t discuss Ran about anything in his forum since our posts are being deleted brutally.

              Regardless of the way we chose to disagree he just ignored both me and Tomer with all sorts of iinadequate responses.

              If talking to Ran was the solution we would have done that but his brutal acts and his agressive way of keeping our mouths shut is untolerable and we are turning to you guys after many tries out of desperation.

              Ran is not a true open source activist and his way of acting shows that, I coordinate many open source projects and I never disrespected someone the way he did, its both insulting and agressive.

              His lack of experience in software translation is pretty clear and instead of listening to our advices he just shut our mouths over and over again, so please guys, we are not shouting out for nothing.

              Kind regards,
              Yaron Shahrabani.

            • 11:50 am on May 8, 2011 Permalink

              I wasn’t so much defending the merits of one or the other position. My point is one of procedure, i.e. this debate should happen elsewhere.

            • Yaron Shahrabani 11:52 am on May 8, 2011 Permalink

              It can’t happen elsewhere, he can delete our posts in the Israeli forums.

            • Maor 12:44 pm on May 18, 2011 Permalink

              @Ze, you really don’t get it, do you?

          • Ran Yaniv Hartstein 9:18 am on May 8, 2011 Permalink | Log in to Reply

            All other bugs will have to wait for next release as well – the current solution should serve just as well for the translations is it does for the rest of the app.

            Not sure why you mentioned VideoPress?

    • xavier 6:00 pm on May 5, 2011 Permalink | Log in to Reply

      Side note: I tried to translate
      “http://itunes.apple.com/us/app/wordpress/id335703880?mt=8″
      …into…
      “http://itunes.apple.com/fr/app/wordpress/id335703880?mt=8″
      …and GlotPress gave me a “Warning: Lenghts of source and translation differ too much.” message. I discarded it, but the team might wanna have a look at this. Also, it’s “lengTHs” :)

    • Jorge Bernal 7:46 pm on May 5, 2011 Permalink | Log in to Reply

      According to http://www.apple.com/iphone/specs.html

      Language support for English (U.S.), English (UK), French (France), German, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Dutch, Italian, Spanish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Korean, Japanese, Russian, Polish, Turkish, Ukrainian, Hungarian, Arabic, Thai, Czech, Greek, Hebrew, Indonesian, Malay, Romanian, Slovak, Croatian, Catalan, and Vietnamese

      Not sure about the exact language codes, but those are the supported languages.

      • Milan Dinić 11:56 am on May 11, 2011 Permalink | Log in to Reply

        Does it makes sense to translate to Serbian since it’s not on the list?

        I haven’t used iOS devices so I don’t know how their language support work, ie. is translation automatically enabled if available for app, can user change language (in which case it would be possible to use Serbian if technically possible) etc.

        • Jorge Bernal 12:01 pm on May 11, 2011 Permalink | Log in to Reply

          No, if it isn’t on the list you can’t set that as your phone language. While we can add the translation, there’s no way to enable it :(

          • Milan Dinić 1:11 pm on May 11, 2011 Permalink | Log in to Reply

            Thank you for explanation, it’s pointless to do translation in this case.

            You should make this information more prominent so that translators in other unsupported languages can see it before requesting translation and doing it.

    • Karim 9:58 am on May 6, 2011 Permalink | Log in to Reply

      Dutch = 100% :-D

    • Daniel Koskinen 9:58 am on May 6, 2011 Permalink | Log in to Reply

      I’m available for the Finnish translation. Don’t know what Apple uses, either ‘fi’ or ‘fi_FI’.

    • yuraz 3:18 pm on May 6, 2011 Permalink | Log in to Reply

      Please add Croatian language. User name: yuraz

    • herzcthu 3:10 pm on May 10, 2011 Permalink | Log in to Reply

      Sadly, iOS do not support Burmese.

  • Ze Fontainhas 10:33 pm on April 5, 2011 Permalink | Log in to leave a Comment
    vanillalounge • pt.wordpress.org editor
    Tags: , iOs, iPad,   

    Testers needed ;)
    Ticket #157 (Add support for iOS/Mac .strings files)

     
c
compose new post
j
next post/next comment
k
previous post/previous comment
r
reply
e
edit
o
show/hide comments
t
go to top
l
go to login
h
show/hide help
shift + esc
cancel