I need validation rights for translating dev and 3.5.x branch on glotpress. Please help me with this. I’m unable to post requests on polyglots. My wordpress.org username is : omshivaprakash
Regards,
Shiv
I need validation rights for translating dev and 3.5.x branch on glotpress. Please help me with this. I’m unable to post requests on polyglots. My wordpress.org username is : omshivaprakash
Regards,
Shiv
Does anyone know who is the validator for http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.5.x/dv/
Whoever it is is MIA and I’ve been doing a lot of the translations. Without it being validated. If anyone can get me in contact with the validator or make me a validator it will be very helpful for the Dhivehi translation community.
Hi, I’ve finished the translation recently added. When I click the Export link of po or mo file, the content shows up on the browser rather than downloading them. Any changes recently? or something wrong? All the browsers show same result.
Sorry about that. My mistake and fixed it in GlotPress (the tool behind it). Normally I commit stuff after the automatic deployment but I got messed up with timezone difference.
It will be automatically deployed on the site in 13 hours and it should be fixed then.
thank you for prompt reply, I was trying to save the html file and make it po file. but many errors show up. OK, I will wait then.
Wondering how to add my project to GlotPress for translations. Is there any way to do it? Please help.
Thanks in advance.
You can’t do that. You need to setup your own GlotPress installation. Some plugins are on there as a test but no clue if it will ever get more then this.
Is there a way to export the results of a filter. I need all the unverified translations of bbPress 2.2 in arabic (nothing is approved yet).
I tought using the export would work, but it exports only the source strings, not the translations.
Thank you.
Not sure I’m following… Do you mean this?
Yes that one.
You can’t export unverified strings yet. I did create a ticket on trac for GlotPress to have this feature because it’s damn handy: http://glotpress.trac.wordpress.org/ticket/232
Yes, it is possible, but a little bit tricky. First you have to click link “Filter”, select first choise “Current/waiting/fuzzy + untranslated (All)” and apply it by clicking on “Filter” button. The main purpose is adding filters[status]=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated to URL. Then it works as Ze described, select “only matching the filter” and all waiting strings will be in exported .po file.
Uhm weird. I thought I tried that but I guess I did something wrong then. Will be playing with it soon
This is what I did, I get original strings but no translations
I’m guessing this is because they weren’t approved by a validator.
2.2 ?! Make sure you translate the Development version, bbPress 2.3 will publish very soon, there are only 143 string need translation
I’m not translating now, I need those for a live project.
We are close to beta and still no Twenty Thirteen project, time to put it up now!
Created (originals update is manual and once a day, for now)
Thanks
Do we have to manually import translations into the 3.5.x branch? And should we release 3.5.1 from “3.5.x” or “Development”? (Just making sure.)
I already imported translations into the 3.5.x branch for all translation teams, so you should not have to change any strings or do any imports. (But please check.)
Definitely release 3.5.1 from 3.5.x. There has already been development and string activity in 3.6.
There are some empty subprojects, e.g. continents & cities in Polish.
I’ve copied them over. Thanks.
There appears to be several strings missing from the .pot available for http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.5.x/en-gb/default according to the results returned from a search.
WP Core contains strings like “This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it.”, “Trash Comment”, “This comment is currently in the Trash.”, and “You are about to move the following comment to the Trash” etc. but the search for the term “trash” with Any status (http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.5.x/en-gb/default?filters%5Bterm%5D=trash&filters%5Buser_login%5D=&filters%5Bstatus%5D=either&filter=Filter&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc) doesn’t show these.
There well may be other strings that aren’t listed for translation, but this is all the detailed digging I’ve done so far.
Themes aside, WordPress ships with four different .pots:
http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.5.x/en-gb/default
http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.5.x/admin/en-gb/default
http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.5.x/admin/network/en-gb/default
http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.5.x/cc/en-gb/default
You can find them all listed here: http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.5.x.
Understood, but still, a string like “Trash Comment” doesn’t appear in the admin set either: http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.5.x/admin/en-gb/default?filters%5Bterm%5D=Trash&filters%5Buser_login%5D=&filters%5Bstatus%5D=either&filter=Filter&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc or the network admin set (and nor do the other strings I mentioned).
http://core.trac.wordpress.org/browser/tags/3.5.1/wp-admin/comment.php#L129
Actually, issues seems to be that a Status Filter of “Any” only actually returns those with translation, and doesn’t include strings without translation, as I expected it would. Trash Comment does appear in the results if I search Without current translation, or indeed the top default filter. I guess then that the Any status filter is confusingly named.
Hi,
Could you include Galician language into Rosetta forums translation project?
Language code: gl_ES
Language name: Galician
Validator: pcgaldo
Thanks a lot!
Sorry, new forums are on hold right now. Very soon we’ll make them a plugin of all the rosetta sites.
I understand that it’s not worth translating the files of the current version, used in some WP locale sites. Or, anyway, we can translate it to get the translation memories later?
I will try to be up to date, to minimize delays on gl_ES translation, while I continue to carry the role of administrator.
Thanks, Zé.
In that case I’d invest my time in translating the bbPress plugin, which is what will be ultimately implemented.
Hi,
We have a little problem: automatic traslation is not working in GlotPress for galician language, although our language is supported in the Google tool.
Error in translating via Google Translate: undefined!
Can you solve this problem, please?
Google Translate has turned off the option to translate on the fly, so you’re going to have to do without
All right. I have not used it, but for many contributors it was useful.
Also, the general consensus was that the quality of said translations was below par .. so most of us are not sad for it now working any more
Were any strings added to the “Development” branch and the subprojects contained therein after the release of 3.5? I don’t know if I should worry about them or not in regard to building a package with 3.5.
You should be able to build a proper 3.5 using the “Release” field, see https://make.wordpress.org/polyglots/2012/12/11/wordpress-3-5-is-out-if-you-are-going/
Hello,
I am looking for Greek translation team, and there is nothing
I used to translate wordpress, till 2010 (you can check at .pot file)
I tried to contact with el.wordpress.org and no response `
I want to create a Greek translation team for fast and accurate translations of wordpress and themes
Merry Christmas
Although I’m new to WordPress, I’d like to participate.
Pinged demetris directly, let’s wait for an answer.
Thanks for the ping, Ze!
dyrer, my apologies! If you contacted me in the last couple of weeks, I must have missed it. I was not in good health and I have fallen behind. Please send a message again or ping me on MSN.
BTW, the 3.5 translation is almost ready now and will be out the day after tomorrow, on New Year’s Day.
Cheers!
Hi, demetris can you please validate or reject the translations on http://translate.wordpress.org/projects/buddypress/dev/el ?
I also want to participate to the team dyrer suggested
No apologies, I hope your health is ok now. I have completed with a lot of changes the Greek translation and uploaded to wpmania.gr.
I am looking a way to co-operate at el.wordpress.org for circumstances like this if you are unable to update
Hello there,
A question more for the GlotPress-inclined: I’m uploading my .po translations to translate.wp.org, but somehow, for the admin .po, some strings are still marked as “waiting” even though they are translated in the .po
http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/admin
Those strings were translated by users on t.w.o. Do I have to dismiss them first before I upload my translation?
Merci !
I would like to import whole pot format file for bbPress plugin. Glotpress has this functionality but i can’t find import file link.
Only language validators have permissions to bulk upload translations, did you get in touch with your language’s team?
Thank You for ultra fast answer. I will contact Polish language team. Unfortunately they are so slow at Polish translation (only 6%),
Please add information about permissions to help page of GlotPress.
Log in to http://translate.wordpress.org/ and check this out: http://translate.wordpress.org/profile. I think you’ll all like it
Related ticket: http://glotpress.trac.wordpress.org/ticket/14
I like these new features.
BOOM!
Nice ^_^
Thanks, but only in .org? how about http://translate.wordpress.com
My guess is that there will be a deploy to .com at some point, but only WordPress.com support can answer that,
That’s really a nice feature, thanks
Dhivehi isn’t supported yet, I was waiting for the formal request. See also this.