WordPress 3.9.1 is out There are no string…

WordPress 3.9.1 is out. There are no stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. changes.

You may have noticed the 3.9.x project in translate.wordpress.orgtranslate.wordpress.org The platform for contributing to the translation of WordPress core, themes and plugins. is not yet functional, due to some ongoing GlotPressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers Translate.WordPress.org. More information is available at glotpress.org. development work. (You’ll find it doesn’t work.) The “wp/dev” project is frozen to the 3.9 branch and is the proper project to use.

With regards to SVNSVN Apache Subversion (often abbreviated SVN, after its command name svn) is a software versioning and revision control system. Software developers use Subversion to maintain current and historical versions of files such as source code, web pages, and documentation. Its goal is to be a mostly compatible successor to the widely used Concurrent Versions System (CVS). WordPress core and the wordpress.org released code are all centrally managed through SVN. https://subversion.apache.org/.: there is a coreCore Core is the set of software required to run WordPress. The Core Development Team builds WordPress. 3.9.1 tag already created, so no revision number is necessary, though the proper revision to use is 28182.

3.9.x releases will be the last set of releases with all of these hoops to jump though. It’ll be made much easier in the coming few weeks/months.

Thanks all and happy translating.

#core, #release

WordPress 3.9 is being released soon.

WordPress 3.9 is being released at 1700 GMT, or about 10 hours from now.

I’m sorry you didn’t get more lead time on a few stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings.. I recognize there has been some stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. flux over the past week, as a result of the about page, some strings that had gone untranslated accidentally, etc. Just wanted to say I know how much time you put into these and thanks for all you do.

After 3.9 I’ll be spending a few weeks working primarily on localizationLocalization Localization (sometimes shortened to "l10n") is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel." and internationalizationInternationalization Internationalization (sometimes shortened to I18N , meaning “I - eighteen letters -N”) is the process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization. This is the process of making software translatable. Information about Internationalization for developers can be found in the Developer’s handbooks., so expect some exciting things. 🙂

#core, #release

WordPress 3.8.2 has been released It is a…

WordPress 3.8.2 has been released. It is a security release. There are no stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. changes.

WordPress 3.7.2 was also released, but it is only being used for auto-updates. Users are not presented with this package. There is no need to package this. It also had no string changes.

The tags exist so you don’t need the revision number, but it’s 27893.

#core, #release

WordPress 3.9 update

As mentioned in @xibe‘s thread, all strings for WordPress 3.9 have now been vetted and are ready to be translated. There are about 250 new stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. across the frontend, admin, and network admin. Most are short and simple, and come from one of two places: media and the TinyMCE editor.

Additionally, Akismet has been spun off from the main WordPress POT files. This will be included in your main package download. (You’ll be able to test this in a bit.) It looks like about 89 strings are new for Akismet 3.0.

Additionally, there will be an about page, and possibly some help updates. I’m going to see to it that those are done by April 1. We plan to release on or about April 16.

I don’t know when/if there will be a string freezeString freeze The term "string freeze" is used by the core team to mark the end of changes to the strings of an upcoming release. A string freeze also means that there will be no more strings added to the core project. Sometimes a string freeze has two phases a soft freeze and a hard freeze. A string freeze is announced on the Polyglots blog by the current release lead., but I don’t think it matters too much. Other than help/about, I don’t expect for there to be too many more strings added or changed — maybe 10-20 at most. Many teams have already completed everything so far. We’ll definitely have strings frozen by the weekend before our planned release. Again, everything has been vetted, so don’t expect much more churn — it is safe to get to work now.

As always, if you see a typo or other problem, please open a ticket. Or if you have an issue with a stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings., feel free to open a new thread here.

Happy translating!

#core

Heads up WordPress 3.9 Beta 1 will be…

Heads up: WordPress 3.9 BetaBeta A pre-release of software that is given out to a large group of users to trial under real conditions. Beta versions have gone through alpha testing in-house and are generally fairly close in look, feel and function to the final product; however, design changes often occur as part of the process. 1 will be announced in the next hour or so. You’ll see 3.9 on translate.wordpress.orgtranslate.wordpress.org The platform for contributing to the translation of WordPress core, themes and plugins. (with all stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. imported) within the next 12 hours or so, so you can get started. Thanks for your patience!

3.9 final is targeted for mid-April.

#core

Does using an i as an icon…

Does using an “i” as an icon (for “information” ) get lost in translation?

As a visual indicator for a notice, I imagine it’s fine. In this case, it is an action. You see it when you hover over a theme on Appearance → Themes, and you click it to get more details for the theme.

Screen Shot 2013-12-05 at 11.50.01 AM

#core

WordPress 3.7.1 was released Build it off the…

WordPress 3.7.1 was released. Build it off the 3.7.1 tag and you’ll be fine (and won’t need a version number — but it is 25924).

#core, #release

Hello everyone Following up on my 3.7 strings…

Hello everyone! Following up on my 3.7 strings post — we are now in a 100% string freezeString freeze The term "string freeze" is used by the core team to mark the end of changes to the strings of an upcoming release. A string freeze also means that there will be no more strings added to the core project. Sometimes a string freeze has two phases a soft freeze and a hard freeze. A string freeze is announced on the Polyglots blog by the current release lead. for WordPress 3.7. I’ve just pushed the final 55 stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. for the release. The bulk of these are for A) the about page and B) email notifications for background updates.

I don’t expect for there to be any more stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. changes. Of course, if you catch a typo, let us know.

We’ll be releasing 3.7 RC1 in a few hours, and if all goes to plan, we’ll be releasing WordPress 3.7 before the middle of next week.

#core, #string-freeze

Strings for WordPress 3.7 Hello all I want…

StringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. for WordPress 3.7

Hello, all. I want to explain what was going on with 3.7. After we rearranged our code repositories for WordPress core, our tools that generate and import strings needed to be adjusted. At the time I also knew that a 3.6.1 security release was being prepared, so we moved the “Development” project to “3.6.x” to make sure all 3.6 and 3.6.1 releases went smoothly.

GlotPressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers Translate.WordPress.org. More information is available at glotpress.org. is not yet good at “branching,” so after I move “3.6.x” back to “Development” and create an empty “3.6.x”, I have a script that handles exporting and importing all translations. Once that happens, I can then update the original strings in the “Development” branch to reflect 3.7. If I were to just create an empty “3.6.x” and let you do the export from “Development” and import into “3.6.x”, your exports will be incomplete because the originals changed, and that’s no fun, and it makes it much harder for you to release security releases.

(Note: This isn’t a complaint about GlotPress. I’ve had conversations with @markoheijnen about how a few adjustments can make GlotPress better for us, and I’m excited.)

I cited 3.7 repositoryWordPress Localization Repository The WordPress Localization Repository at https://i18n.svn.wordpress.org/ is a Subversion repository where official WordPress translations are maintained. See Working with the Translation Repository for details. changes as the catalyst, but we’ve actually done this shuffling previously. No one noticed until now because this release cycle is so short. But, I’ll argue that this “shuffle” is actually a good thing. Otherwise, what happens is a few strings change per week during early “alpha” development, and translators jump all over those. But in reality, those strings are still in flux, which means you’re just doing extra work because GlotPress presented you with a stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. that we might change in a few days. That’s no fun for anyone, and it makes me feel really bad, because your time is valuable. Waiting a few weeks before we start to populate strings into “Development” is actually ideal.

Okay, what about string freezeString freeze The term "string freeze" is used by the core team to mark the end of changes to the strings of an upcoming release. A string freeze also means that there will be no more strings added to the core project. Sometimes a string freeze has two phases a soft freeze and a hard freeze. A string freeze is announced on the Polyglots blog by the current release lead.?

You may have also noticed that 3.7 was a very “low-level” release. It primarily focused on bug fixes, code improvements, and updates. There were no major user-facing features or UIUI UI is an acronym for User Interface - the layout of the page the user interacts with. Think ‘how are they doing that’ and less about what they are doing. changes, which also meant there were very few strings. there are only around 76 strings new in 3.7. I imported the new strings less than two hours ago, and then I went through each of them to confirm there were no typos or changes to make. The crazy thing is in two hours, two translators are already almost done! (Props @damst and @SteveAgl.) That just goes to show how easy and quick it will be to update your translations for WordPress 3.7.

It also showed how quickly new strings are translated. As I said, I want to make sure you feel your time is valued. So: let’s consider this point to be a “string freeze” with a qualifier. The 76 strings have been double-checked and are ready to go, and you should start translating them today. The qualifier: There will be some new strings that get added over the next week. First, we’re still polishing a few things. Second, there is also the about page, which I promise you’ll have a week to translate. We’re planning to launch 3.7 the week of October 14, so expect to hear more next week.

What about language packs?

The general concept of “language packs” are new in 3.7. But, a lot of the processes for how WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ will be handling those is still not settled (more to come here). However, If you’re looking for something to do, may I suggest you make sure your translations for the WordPress importer plugins are up to date? Upon 3.7’s launch, any 100% translations for these plugins will be delivered to WordPress sites during updates. The same goes for bbPressbbPress Free, open source software built on top of WordPress for easily creating forums on sites. https://bbpress.org., BuddyPress, and default themes, too.

While after reading this you may come to your own conclusion, I promise there was no conspiracy, negligence, or incompetence to keep you all from translating 3.7. 🙂

Finally: If you’re at WordCampWordCamp WordCamps are casual, locally-organized conferences covering everything related to WordPress. They're one of the places where the WordPress community comes together to teach one another what they’ve learned throughout the year and share the joy. Learn more. Europe this weekend, please come find me to chat! I want to hear your thoughts and ideas.

Happy translating!

#announcement, #core

String freeze By now you have probably noticed…

String freezeString freeze The term "string freeze" is used by the core team to mark the end of changes to the strings of an upcoming release. A string freeze also means that there will be no more strings added to the core project. Sometimes a string freeze has two phases a soft freeze and a hard freeze. A string freeze is announced on the Polyglots blog by the current release lead.. By now you have probably noticed that WordPress 3.6 RC1 was released a little more than a week ago. This usually corresponds to a string freeze, though there’s been a bit of a drip-drip of some more stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. that needed to be translated.

At this point, please consider strings formally frozen. If there are any necessary changes, @markjaquith and I will beg for forgiveness.

Well, we’ll actually start begging for forgiveness in advance. The about page has not been updated for 3.6, and we will be pushing all of those strings in the next 24-36 hours. Once pushed, there will be no changes to them (previously, we’ve tinkered with them a bit); it too will be frozen. The about page is a good amount of strings, but since so many of you are so far along in translating WordPress 3.6 (many of you only have two dozen short strings to go), we’re really confident in your abilities — and, of course, appreciate your hard work in making WordPress available in your language.

Timeline: At this time, I would expect WordPress 3.6 to be released early next week.

#core, #string-freeze

What happend to string freeze

What happend to string freezeString freeze The term "string freeze" is used by the core team to mark the end of changes to the strings of an upcoming release. A string freeze also means that there will be no more strings added to the core project. Sometimes a string freeze has two phases a soft freeze and a hard freeze. A string freeze is announced on the Polyglots blog by the current release lead.?

#core, #request

3.5.1

WordPress 3.5.1 has been released. It’s a security release, with no stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. changes, so please kick your localized builds out the door! Thanks.

#core, #release

We’re still aiming to release WordPress 3.5 tomorrow…

We’re still aiming to release WordPress 3.5 tomorrow (target is 16:00 UTC). In the meantime, we’ve made two more stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. changes in the interest of clarifying some of the gallery settings. Both suggestions came from translators (and others) —

  • “Random” (with the context “gallery order”) is now “Random Order”
  • “Describe this image…” is now “Caption this image…”

Note there are also “Describe this audio/video/file…” stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings., but they can only be triggers by plugins for WordPress 3.5, so I didn’t want to needlessly give you three more strings to translate.

That’s it, by the way. We’ve continued to make a few tweaks but at this point, if it hasn’t been proposed or reported, we’re done.

You guys rock, talk to you tomorrow!

#core, #string-freeze

Final notes for WordPress 3.5 1 Expect a…

Final notes for WordPress 3.5:

1. Expect a release in 10 to 36 hours from now. (The time is currently 0930 UTC. This general window I am providing you is thus is 1900 today to 2100 tomorrow). The release checklist takes up to an hour, which includes letting you know a release is pending, so you will have some lead time while we run through it. (We’ll be in IRC, #wordpress-dev.)

2. The “% selected” stringString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. is in coreCore Core is the set of software required to run WordPress. The Core Development Team builds WordPress.. The translator’s comment: This is a would-be plural string used in the media manager. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with the lack of plural support here, turn it into “selected: %d” then translate it. For more see #22749.

3. Two stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings., “Insert from URLURL A specific web address of a website or web page on the Internet, such as a website’s URL www.wordpress.org” and “Set Featured ImageFeatured image A featured image is the main image used on your blog archive page and is pulled when the post or page is shared on social media. The image can be used to display in widget areas on your site or in a summary list of posts.”, were added to complete the media modal.

4. Two strings, “Refresh” and “Description”, were moved from the admin to the frontend, which meant a POT filePOT file POT files are the template files for PO files. They will have all the translation strings left empty. A POT file is essentially an empty PO file without the translations, with just the original strings. change. (We can probably make this seamless in the future.)

Thanks for your patience this cycle. It has been a very enjoyable one. 🙂

#core

I’ve just found a string which needs plural…

I’ve just found a string which needs plural format https://core.trac.wordpress.org/ticket/22749 The string is “selected” and it refers to the number of media selected on the insert media screen. I think it would be better if it could make into 3.5, since it’s on evidence and it’s a very ugly grammar mistake.

#core, #release, #request