WordPress.org

Ready to get started?Download WordPress

Translate WordPress

Tagged: arabic Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Louy Alakkad 11:39 pm on March 20, 2014 Permalink | Log in to leave a Comment
    louyx
    Tags: arabic, ,   

    Hi there, It looks like the moderators of translate.wordpress.com in Arabic no longer exist. There is 78 pages of pending translation strings and the Arabic is still 13% only translated.
    Could you please make me a moderator? Thank you.

     
  • babouselim 6:57 pm on February 2, 2014 Permalink | Log in to leave a Comment
    babouselim
    Tags: arabic, , , , validate   

    I just translated 125 terms to Arabic for GlotPress Development. please validate http://translate.wordpress.org/projects/glotpress/dev/ar/default

     
  • Rami Yushuvaev 1:23 pm on December 7, 2013 Permalink | Log in to leave a Comment
    ramiy • he.wordpress.org editor
    Tags: arabic, , , ,   

    What’s wrong with the rosetta theme on local wordpress sites with RTL support?

    The hebrew (he.wordpress.org) and arabic (ar.wordpress.org) sites have ui issues on the header navigation.

     
  • nabil_kadimi 8:07 pm on May 19, 2013 Permalink | Log in to leave a Comment
    nabil_kadimi
    Tags: , arabic   

    Hello,

    After 50 days, a lot of my suggestions were not reviewed and many corrections I made were ignored (example: translating post into a blogpost is wrong, using article is correct)

    Not to mention that there are many other active translators whose translations are not approved!

    Some of my suggestions

    Any official word about this?

    Thanks,
    Nabil

     
    • Nashwan Doaqan 9:34 am on May 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

      HI Nabil..

      For your information I have correct/edit/approve a lot of your translations in the last month in bbPress/WordPress/Rosetta… etc

      Sorry but I found a lot of mistakes in your translation and I am still working on it, and about “blogpost” translation it’s not wrong now, we have a discussion about it in:
      http://www.ar-wp.com/forums/topic/5802/

      and we will leave it as it’s for now as we said in the above topic.

      Again don’t worry about the review time… Just focus on your translation quality and we will review all of your strings when we have time.

      I’m currently busy because my university exams so excuse me if I delayed in getting back to you.

      • Nashwan Doaqan 12:55 pm on May 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

        Happy News, Rasheed Bydousi has been complete the rest of WordPress-Development (3.6) and Twenty Thirteen theme translations :)

        Thanks for everyone help on this version..

    • Rasheed Bydousi 2:43 pm on May 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

      Nothing ignored. Please try to be patient.

      All your translations have been reviewed.

      The issue of how to translate the string “post” has been discussed here:
      http://www.ar-wp.com/forums/topic/5802/
      Feel free to join the discussion. You alone can not determine what is correct and wrong. Join the community and make your voice heard there.

    • Rasheed Bydousi 2:44 pm on May 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

      And feel free to join the translation here, not much left:
      http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/admin/ar/default

      Thanks for your efforts.

    • Ze Fontainhas 3:04 pm on May 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

      This P2 is mainly for discussions pertaining to the whole community of translators, and is not the ideal place to have conversations between the members of a particular language. Could you move this discussion to the appropriate place, or create one if it doesn’t exist? Thanks.

      • Nashwan Doaqan 3:50 pm on May 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

        Well this is something annoy me too.. most the translators and contributors contact with us by Email/Forums/Chat ..etc only Nabil post this kind of topics here which is something I am not happy with !

        Could you close/remove this topic here… I will appreciate it.

        • Nabil Kadimi 1:17 am on May 21, 2013 Permalink | Log in to Reply

          Sorry if I caused you any trouble, but if we travel back on time you will see that I contacted “the community” on ar-wp.com first but was discouraged when I saw that many important correction were ignored.

          Anyways, I will try again with ar-wp.com.

          A friendly note: you’re the one that contacted me on FB.

      • Rasheed Bydousi 7:04 pm on May 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

        It really has become annoying.

  • Kise 9:15 pm on May 1, 2013 Permalink | Log in to leave a Comment
    Kise
    Tags: arabic, , ,   

    I translated http://translate.wordpress.org/projects/browsehappy/ar/default into Arabic, is there any maintainer able to approve it?

     
  • nabil_kadimi 7:47 am on March 29, 2013 Permalink | Log in to leave a Comment
    nabil_kadimi
    Tags: arabic, Thirty Thirteen   

    Translated 98% of Thirty Thirteen strings into Arabic, kindly validate.

     
    • Nabil Kadimi 7:53 am on March 29, 2013 Permalink | Log in to Reply

      I mean 100%…

    • Fathallah Wael 7:26 pm on March 30, 2013 Permalink | Log in to Reply

      Hi i translate 100% to arabic for project of android and i post tow time before and thay tell me we well validate but if really you don’t have time to validate way you don’t add some new validateur like me because i spend 3 days to finish the translate . Thank you

  • nabil_kadimi 2:31 am on March 26, 2013 Permalink | Log in to leave a Comment
    nabil_kadimi
    Tags: arabic   

    Revised 40% of the Arabic translation, please validate:

    http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/ar/default?filtersterm=&filtersuser_login=nabil_kadimi&filtersstatus=waiting

     
    • Rasheed Bydousi 7:44 am on March 26, 2013 Permalink | Log in to Reply

      Checking …

      • Nabil Kadimi 2:25 pm on March 26, 2013 Permalink | Log in to Reply

        While waiting for someone from WordPress (Hi Zé)) ) to setup a forum for us here, I will write my notes on Polyglots.

        Here are some rules I used:

        • “post” refers to articles not blogsposts or topics (مقالات وليس تدوينات أو مواضيع), translations used in other languages are (article, artigo, articulo…)
        • A “user” is indeed a user (مستخدم), not a member, furthermore, using member in arabic is a common mistake, I read it years ago in an article written by a linguist but I can’t find in now (will post it if I find it), anyways… Member in arabic has only one meaning (hand, leg, etc…), “Members of the committee” are رجال اللجنة…
        • “Please”, should always be translated the same way (المرجو) and not a random usage of يرجى and رجاء and المرجو.
        • “Spam” is سخام. See WikiPedia, using “Troublesome Comments” limits the usage of the word to comments while the word itself – i.e spam – has a general meaning
        • Removed explanations added to translations, a translation is a translation
        • Changed phrases with weak arabic constructs and grammatical errors (إعراب المفعول به والمثنى والجمع). Also, arabic sentences should have the verb first.

        There were also some minor correction of ponctuation:

        • Ellipsis in arabic sticks to the words around it
        • No spaces between dashes/brackets and the text enclosed.
        • “›” shoud stay as is, it’s inverted by the browser when the page has dir=”rtl”; the same rule apply to many other characters.

        Finally, I apologize if you find some repeated strings, I’m learning the interface.

        • Ze Fontainhas 2:28 pm on March 26, 2013 Permalink | Log in to Reply

          Just a note: it’s probably a better idea to create your own P2 to discuss these issues, as they relate exclusively to the Arabic-speaking community. (you could open one in 30 seconds on WordPress.com, for instance). Other languages are doing it and it seems to be working pretty well.

      • Nabil Kadimi 2:34 pm on March 26, 2013 Permalink | Log in to Reply

        Thanks Zé

        Rasheed, will you please create and manage the P2 for us.

    • Nashwan Doaqan 2:18 pm on March 26, 2013 Permalink | Log in to Reply

      Great Nabil , but WordPress is still Alpha for now , many strings can be removed or added I think we should wait for Beta 1 at least to focus on the new WordPress translations ..

      Could we focus on bbPress and BuddyPress for now , since the final versions will be published soon .

      • Nabil Kadimi 9:45 am on March 30, 2013 Permalink | Log in to Reply

        Some translations I corrected are there since 2010, maybe you could validate the shorter strings at least so we get rid of them from the interface.

        Sorry, I don’t use BuddyPress my suggestions for it will probably be off-topic.

        I already started with bbPress as you requested but I see that my suggestions aren’t reviewed, it would be easier for me if you reviewed them before I continue adding new ones, I mean I will take your reviews and Rasheed’s into consideration and avoid using words that have been rejected.

  • nabil_kadimi 12:47 am on March 26, 2013 Permalink | Log in to leave a Comment
    nabil_kadimi
    Tags: arabic, community, ,   

    Request: A forum for WordPress Arabic at http://ar.forums.wordpress.org

    Something like http://id.forums.wordpress.org (Indonedia), http://es.forums.wordpress.org (Spain) and http://pt.forums.wordpress.org (Portugal).

    As an arab, and throughout my experience in other FOSS communities, I believe that the arabic WordPress user will benefit a lot from an official forum on WordPress.

     
  • nabil_kadimi 1:05 am on March 18, 2013 Permalink | Log in to leave a Comment
    nabil_kadimi
    Tags: , arabic   

    Hi

    I would gladly help with the arabic translation on bbPress and other projects I use heavily, but I see that strings are not validates here, I already tried to get in touch but couldn’t get answers.

    Please advise.

    Thanks

     
    • Nabil Kadimi 11:29 am on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

      Unhapilly, the arabic efforts are not the most promising, I decided not to participate at any WordPress project at all after seeing that the arabic community forums has:

      • Monopoly problems
      • Serious disrespect of legal ownership
    • Nabil Kadimi 12:06 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

      Serious disrespect of legal ownership means many themeforest hosted on the community website and available for free!

      • Ze Fontainhas 12:35 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

        Ok, this needs discussing, and right here is the best place to do it for now. Could you elaborate on the “monopoly” issue? Could we have also Rasheed‘s take on this?

        many themeforest hosted on the community website and available for free!

        Could you please point me to the site in question?

        • Nabil Kadimi 1:18 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

          many Themeforest themes hosted on the community website and available for free!

          1st question will be answered too.

        • Nabil Kadimi 2:12 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

          Ze, to answer your question about monopoly:

          • There is only one Arabic validator which says “I don’t want unauthorized people to have access to the Translation I am working hard for it.”, WordPress is free, which means that anyone with the skills should be able to easily contribute to translations.
          • No glossary, only a few discussions about some terms and other discussions asking people to participate without giving them clues but a link to glotpress
          • Invalidated string that exist for months
          • The Arabic translation is full of obvious mistakes (أضف تعليق, لا يوجد مسودّات, ), probably due to weak revision process (once validated, never revised)
          • I believe that that, as a validator, the person should aim to build a community of good programmers and linguists that should work together to make WP better, in other communities I’m part of, we hunt for good profiles to help us, we do meetings, we have a clear process on how roles and privileges are granted, you know that if you do this or that X times you will be given/revoked the right to do this or that, if you don’t participate enough, you will be revoked these rights, etc.
          • Being a validator doesn’t grant a person the rights to link to his/her website in WordPress translations (po) or link –in the wordpress dashboard– to a blog that only he/she publishes on, the current validator forces all Arabic users to see the blog posts he wrote on his blog, the newest one (as comments dates show) was written on october 2010 (I do not question their quality).
          • As a validator, one should encourage people to fill the Arabic Codex
          • As a validator, one should update the main WP.og Arabic download page http://ar.wordpress.org/
          • As a validator, if one praises himself/herself, he/she should praise other participants too
          • As a validator, one should discourage people from distributing warez on the community website
          • The community website should not –I believe– be a place for selling all the real estate above the fold (this one is outdated since the community website was updated a few weeks ago).

          I want a space ruled by FOSS rules.

          If a community using that space doesn’t care, the leader(s) must educate it by spreading the FOSS philosophy troughout his/her/their participation on translations, code, forums posts, meetings, etc.

          Unhapilly, the arabic community website is a place for ads, self marketing of the owner efforts, warez and some useful article. Yet, it is not open source at this time and this is not very welcoming to arabic open source servants.

          • Ze Fontainhas 3:16 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

            I’ve emailed Rasheed personally, alerting him to the the very serious issues, and not only those concerning the validator acceptance. Running a website billing itself as the “The official arabic translation and technical support for WP” which apparently hosts warez and illegal files is *not* ok, nor is it ok to include links to it in the official translation. Be it as it may, translations are meant to be a collective effort, done by people who can validate each other. Running it alone is neither a good idea nor is it recommended.

        • Nabil Kadimi 2:34 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

          Some more “paid” stuff made free:

          • Ze Fontainhas 2:47 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

            Just about http://wp-ar.com: you have to understand that the site is in no way “official”, the only official one is http://ar.wordpress.org. I’d recommend as step #1 to get in touch with Theme Forest to alert them (I’ll ping them privately too) and any other theme author who is being ripped off.

            If that site is indeed under Rasheed’s supervision (which I can’t tell, because I can’t read Arabic), then this is a serious issue that needs to be dealt with. I’d like to let him have his say on this whole thing first, though.

            • laburatory 2:53 pm on March 20, 2013 Permalink

              there is a link in http://ar.wordpress.org/ pointing to http://www.ar-wp.com/ in the installation section (do not know arabic, but using google translator)

            • Nabil Kadimi 2:57 pm on March 20, 2013 Permalink

              Correction: it’s http://ar-wp.com

            • Ze Fontainhas 3:00 pm on March 20, 2013 Permalink

              Right, typo.

            • Nabil Kadimi 3:06 pm on March 20, 2013 Permalink

              Yes, you are right, it’s not official, but on Rasheed blog it’s called “The official arabic translation and technical support for WP”.
              Furthermore, in the admin area of all arabic websites you see this in the footer: “Thank you for using WP arabic” with a link to http://ar-wp.com.

              And yes you are right, the site is owned and supervized by Rasheed as seen on his blog and the domain name whois record.

              Thank you for your effort, those poor guys should know that their being ripped off on a very popular website! I too started to contact some those themes owners.

            • Nashwan Doaqan 4:11 pm on March 22, 2013 Permalink

              To explain things Rasheed wrote the “offical translator” not the offical website !! , there are a big difference

        • Nabil Kadimi 6:22 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

          Just adding some more facts:

          • Here is the feed for the old blog I referred to on the 7th bullet, dates are understandable: http://www.ar-wp.com/feed/ – posts dates range from 05/23/2009 to 10/16/2010
          • The community owner removed the themes hosted on the community website after my previous report, links to external stolen themes are still there, I suggest those be removed too whether it’s legal or not, this will show good faith that he respects intellectual property.

          Anyways, I join my effort to Ze’s and demand an explanation from Rasheed, right here, the earlier the better.

          • Nashwan Doaqan 4:08 pm on March 22, 2013 Permalink | Log in to Reply

            You make a mistake here !!

            The link :
            http://www.ar-wp.com/feed/

            It is not Rasheed blog ! , it’s the community blog ! , and
            we open it before a few days , See think link please :
            http://www.ar-wp.com/forums/topic/4999/

            We are looking for people to publish in the new blog , Rasheed has copy some of posts from his personal blog , just to test !

            And about the illegal themes , We removed many themes and plugins and banned users from the forums even before your report .. we have a strict rules about that in our community , but after all maybe some of theme are still in forums and we need everyone help to get rid of them !

    • Rasheed Bydousi 6:54 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

      Hello Nabil and Ze,
      Thanks for turning my attention to this post.
      I see a lot of issues raised here. I will address each issue separately to clarify things.

      1. Regarding the claim “There is only one Arabic validator which says I don’t want unauthorized people to have access to the Translation I am working hard for it.”:
      I never said that, on the contrary I always try to encourage people to participate in projects in GlotPress. As evidence here is a post I wrote in 2010, in which I explain to people how to use the GlotPress and also writes general guidelines for translation:
      http://www.ar-wp.com/forums-archive/t23970.html
      So if you define it as a monopoly then you are wrong. Translation in GlotPress is open to everyone, but not everyone qualified to be validator. Validator *must* understand and control both languages as well. Imagine that anyone can be validator, this will lead to a chaos. Do you agree?
      2. Regarding the claim “No glossary, only a few discussions about some terms and other discussions asking people to participate without giving them clues but a link to glotpress”:
      I’m not going to teach people how to translate. People who do not understand the English language will not be able to translate into Arabic. In the previous link I provided I have explained how to translate and wrote general guidelines to make the translation job easier and accessible for many people as possible.
      3. Regarding the claim “Serious disrespect of legal ownership”:
      We *DN NOT* host warez and illegal files. Absolutely we will not allow any illegal activity in our forums. Our forum has more than 37000 members and active since 2006. If you find a few violation links, that does not mean we agree with that. I am against any legal violation. As you know, in forums, it is difficult to keep track of all topics and replies. If you find any violation links then please notify me, it will be removed immediately.
      Ze, you can read the rules of our forums here, I refer you to point number 3. (Google Translation):
      http://translate.google.com/translate?sl=ar&tl=en&js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fwww.ar-wp.com%2Fforums-archive%2Fannouncement.php%3Fa%3D6

      It’s not fair on the basis of 0.01% violations (which we didn’t notice) to say we are a warez site. This is very annoying and insulting.
      Meanwhile I have deactivated the themes forums section to check the content again and be sure that there is no any kind of legal violation.
      4. Regarding the claim “Invalidated string that exist for months”:
      Where do you see Invalidated string that exist for months ?
      http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/ar/default (99%)
      http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/admin/ar/default (97%)
      http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/admin/network/ar/default (96%)
      All themes (Twenty Twelve) (Twenty Ten) (Twenty Eleven) are 100% Translated.
      http://translate.wordpress.org/projects/bbpress/dev/ar/default (bbPress in good condition 79% And I’m still working on it)
      There are many other projects at GlotPress:
      http://translate.wordpress.org/projects
      If you expect me as a validator to take it all on myself then you are wrong. These projects are open to the community and unfortunately only a small minority willing to contribute and participate in these projects.

      5. Regarding the claim “The Arabic translation is full of obvious mistakes (أضف تعليق, لا يوجد مسودّات, ), probably due to weak revision process (once validated, never revised)”
      Can you give me a permalink for this string?
      Please note, I personally check every translated string in detail, I even check the context of the translation to be sure that the translation is right. I do not translate in a superficial way! My translation must be the highest quality! I choose the right words, in the right context, I make sure where to place the point, the comma, the quotation marks. I keep a uniform translation. I constantly correct mistakes if I discover. I say this with full confidence.
      I always try to contribute for improving WordPress whether for it’s Arabic translation or whether it has to do for RTL:
      http://core.trac.wordpress.org/search?q=rasheed&noquickjump=1&changeset=on&milestone=on&ticket=on&wiki=on
      Nabil, I am active in WordPress Arabic since 2006 and never seen your contribution.

      6. Regarding the claim “I believe that that, as a validator, the person should aim to build a community of good programmers and linguists that should work together to make WP better” :
      I never rejected an initiative of someone who wants to help or contribute. You have to understand, I’m validator I’m not Superman. I make every effort to contribute to and promote the subject of WordPress in Arabic because I love WordPress!
      As I said earlier, these projects are open to all community, you’re welcome to join us and contribute. If you think you can be a validator and you are willing to contribute and give from your time then you’re welcome. I do not know what monopoly you’re talking about! This is a nonsensical claim!
      I want validators with responsibility to be in my team. I have no problem having even a team of 20 validators if we all work in coordination.
      The problem in the Arab world is that *people have learned to take and still have not learned to give*. I do not know where are you from, but I know the mentality of the internet Arab users. There are many reports on this subject, you can search Google.

      7. Regarding the claim “Being a validator doesn’t grant a person the rights to link to his/her website in WordPress translations (po) or link –in the wordpress dashboard–“:
      I’m very surprised, where do you see I am linking to my blog? Can you give me a link please?
      8. Regarding the claim “As a validator, one should encourage people to fill the Arabic Codex”:
      Where did you read that?!
      The Codex is a wiki, meaning anyone can edit it.
      Instead of just complaining, have you ever translated a single word in the codex?
      I alone can’t educate a nation.
      In my forum I give the maximum and as I told you if you have ideas for improvements you’re welcome to join us.
      9. Regarding the claim “As a validator, one should update the main WP.og Arabic download page”:
      Wordpress-ar is released by me in time since 2006.
      I do not have complete control over the site ar.wordpress.org so we have ar-wp.com forum where we have more control and flexibility. If you want to add content to ar.wordpress.org you are welcome to do it, just ask Ze fo that.

      10. Regarding the claim “As a validator, if one praises himself/herself, he/she should praise other participants too”:
      Where I praise myself?! Can you give a quote or a link?
      Don’t you think it’s an infantile claim?
      11. Regarding the claim “The community website should not –I believe– be a place for selling all the real estate above the fold”:
      We don’t sell anything. We only sell a few ads to cover the cost of our dedicated server. We do not sell themes or plugins. This claim is false.
      Regardless, many people make their living from work related to WordPress, so I don’t understand your point.

      12. Regarding the claim “The official arabic translation and technical support for WP”:
      I never claimed that ar-wp.com is the official web site of WordPress! It’s a serious distortion and play on words!
      In the past a lot of people tend to download Arabic WordPress from various sites on the net where these files contain malicious files, so I say the official Arabic version is here in our forums, when we link in our forums to http://ar.wordpress.org/wordpress-3.5.1-ar.zip
      The intention to help people download WordPress from the right place!
      13. Regarding the claim “those poor guys should know that their being ripped off on a very popular website!”:
      I think you need to respect yourself. As a one who is contributing much of his time for many years to WordPress I’m just disgusted to read you describe me as a poor guy.
      Who you are and what you contribute to WordPress?
      Instead of coming up with constructive criticism, you come to complain and describe us as criminals!
      So I ask, before you blame, think of how you can positively help by contributing and donating your time back and check the facts before you post.
      Nabil, your negative (and incorrect) feedback is a punch in the gut to the people who are already giving 200%).
      Since 2006 no one posted a negative opinion piece, 99.9% of arabic wordpress users appreciate my *proven* contribution to WordPress. You probably reflects the 0.01%
      Ze, If you think I’m not fit to be a validator just tell me. I will get up and leave after six years. I’d love to find more time for myself and my family.
      Sorry for writing so much, but I felt bad after what I read and I had to respond accordingly.
      Thanks

      • Ze Fontainhas 7:16 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

        Thanks for the elaborate and very complete reply.

        Rasheed, your contribution isn’t being questioned here, it is sufficiently documented, but given that you are alone at it, and from previous experience, I know that things can get sometimes out of hand.

        Ze, If you think I’m not fit to be a validator just tell me

        My opinion is irrelevant; I’m not part of the Arabic community, nor do I even speak it. I’m trying to understand what’s going on and make sure that a “community” actually is one.

        I think that this thread is worth discussing in real time, could we all schedule a IRC meeting on the #wordpress-polyglots channel very soon, to try and fix this faster? It would obviously be open to all, especially those who use/translate WordPress to Arabic.

        • Nabil Kadimi 7:32 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

          Sounds great!

          • Rasheed Bydousi 7:39 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

            Nabil,

            I suggest you to come with constructive criticism Instead of accusing us like criminals!

            Believe me you will not lose anything if you would appreciate the contribution of others.

            I wish you a lot of success in life.

            • Ze Fontainhas 7:54 pm on March 20, 2013 Permalink

              Please tone it down, the both of you; there is no need for this, not here.

        • Rasheed Bydousi 7:32 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

          could we all schedule a IRC meeting on the #wordpress-polyglots channel very soon, to try and fix this faster? It would obviously be open to all, especially those who use/translate WordPress to Arabic

          Definitely.

          In any case I prefer to schedule IRC meeting after a week if possible, I’ll have more free time.

          Thanks

          • Ze Fontainhas 7:54 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

            No problem. When is good? (times in GMT, please)

            • Rasheed Bydousi 8:15 pm on March 20, 2013 Permalink

              but given that you are alone at it, and from previous experience, I know that things can get sometimes out of hand.

              Ze,

              I am not alone, we are a team, but only me is assigned as validator.

              In any case I will be available on 27/03/2013 at 21:30 Jerusalem time (GMT + 2:00).

              Thanks

            • Nabil Kadimi 8:28 pm on March 20, 2013 Permalink

              That’s 11:30pm in Morocco & Portugal.
              I’m fine with that, what about you Ze?

            • Ze Fontainhas 8:32 pm on March 20, 2013 Permalink

              Sure, that works for me.

            • Ze Fontainhas 8:35 pm on March 20, 2013 Permalink

              Please bring patience, grace and manners. Thank you.

            • Nabil Kadimi 8:36 pm on March 20, 2013 Permalink

              ))

            • Nabil Kadimi 9:31 pm on March 20, 2013 Permalink

              Sorry, It’s 7:30pm in Morocco and Portugal and not 11:30pm…

            • Nashwan Doaqan 9:11 am on March 21, 2013 Permalink

              It’s also good to me , I will be in the meeting , In shaa Allah

        • Nabil Kadimi 7:39 pm on March 20, 2013 Permalink | Log in to Reply

          My availibility: I’m avaiable immediately, I work as a freelancer and I’m can shift my work schedule easily if needed.

        • Kazama 4:38 am on March 21, 2013 Permalink | Log in to Reply

          When someone ask me for the validator right, I told them to translate at least 40-50 strings in glotpress. If their translation are OK. I am glad to give the validator right to them.

          Racheed was proved to be a good maintainer for six years and he can clarify each accusations. While Nabil didn’t provide the evidence of some accusations that Racheed asked for and what did He contribute to wordpress arabic so far?

          just my two cents

          • Nashwan Doaqan 10:14 am on March 21, 2013 Permalink | Log in to Reply

            Yes , Nabil Kadimi didn’t provide the evidence of many accusations as I replied , also for your informations , and as one of the Arabian translators we didn’t asked Rasheed that we want to be Validator before ( we know he will never reject us ) , because we trust in his ability , and we will not let Arabian WordPress effort gone by @Nabil Kadimi untruth claim !!

            • Nabil Kadimi 10:24 am on March 21, 2013 Permalink

              Please be patient, I will post an update when I have time.

    • Nashwan Doaqan 9:04 am on March 21, 2013 Permalink | Log in to Reply

      As one of the big Arabian WordPress Community , I reject the @Nabil Kadimi claim and I want to say that Rasheed is not alone , and he done a perfect job since six years !!

      This is the first time I see your name here “Nabil Kadimi” and you never contact us of any thing you think it’s wrong in our community , Rashed has reply to all your claims , and I want to confirm :

      1. Regarding the claim
      “I would gladly help with the arabic translation on bbPress and other projects I use heavily, but I see that strings are not validates here, I already tried to get in touch but couldn’t get answers. ”

      You are welcome to contribute to WordPress any-time it’s open for every one .

      You asked me in previous topic in our forums :
      http://www.ar-wp.com/forums/topic/4829/

      That you want to help us in translating WordPress and I replied on you that you can every time , and I post the GlotPress link to you .. So don’t be a truth-less !

      “Serious disrespect of legal ownership means many themeforest hosted on the community website and available for free!”

      2. Regarding the claim “There is only one Arabic validator which says I don’t want unauthorized people to have access to the Translation I am working hard for it.”:
      I know that Rasheed he will never say that , and we open the translating doors for every one and many people help us , The reason that Rasheed he is the only validator because no one else ask that before , We know it’s a big responsibility and we help as mush as we can ,, we don’t run after the bit “Names” we run to help WprdPress !!

      3 – “No glossary, only a few discussions about some terms and other discussions asking people to participate without giving them clues but a link to glotpress”

      You can help to translate the WordPress Codex any-time , I and others translate many pages if you see , and you can see this links :

      http://www.ar-wp.com/forums-archive/t23970.html
      http://www.ar-wp.com/forums-archive/t17157.html
      http://www.ar-wp.com/forums-archive/t40102.html
      http://www.ar-wp.com/forums-archive/t35866.html
      http://www.ar-wp.com/forums-archive/t31767.html
      http://www.ar-wp.com/forums-archive/t27599.html
      http://www.ar-wp.com/forums-archive/t23209.html
      http://www.ar-wp.com/forums-archive/t21991.html
      http://www.ar-wp.com/forums-archive/t20219.html

      and if you check this link
      http://www.ar-wp.com/forums-archive/f38/

      You will see that many people correct some string and claim about others too .

      So again don’t be a truth-less !

      3 – Regarding the claim
      “I believe that that, as a validator, the person should aim to build a community of good programmers and linguists that should work together to make WP better, in other communities I’m part of, we hunt for good profiles to help us, we do meetings, we have a clear process on how roles and privileges are granted, you know that if you do this or that X times you will be given/revoked the right to do this or that, if you don’t participate enough, you will be revoked these rights, etc.”

      I said Rasheed has done a prefect job since 6 years , we do meeting , support , translate , groups , post tickets to the trac … etc

      I don’t know from where you come from but the Arabian WordPress community is active ! , and we welcome for anyone want to help !

      4 – Regarding the claim
      “Being a validator doesn’t grant a person the rights to link to his/her website in WordPress translations (po) or link –in the wordpress dashboard– to a blog that only he/she publishes on, the current validator forces all Arabic users to see the blog posts he wrote on his blog, the newest one (as comments dates show) was written on october 2010 (I do not question their quality).”

      Toattly untruth ! , Rasheed has never post his blog link in the .po files !!

      5 – Regarding the claim
      “The community website should not –I believe– be a place for selling all the real estate above the fold (this one is outdated since the community website was updated a few weeks ago).”

      We don’t sell anything in the ar-wp.com , we gave the support , help , and love in our Arabian WordPress community , the main reason because we have a separate website is to give more !

      And a lot of WordPress users love that , and try to help us as mush as they can , but It still a little help compared to other communities , because the Arabian people they still learn how to give !

      Unhappily I was waiting your contributes to WordPress commenuity in more positive way , but I think that you from who want to show off only , not to help !

      I know that you take the maintainership in Arabian Drupal Community , and you try to support it as you can , but don’t think that all communities as yours ,, small ! , Many people contribute to Arabian WordPress even before Rasheed , and we try complete what the previous done , not to flawing !

      Everyone in the Arabain community respect Rasheed and trust him , So don’t make a truth-less claim because you don’t know even what we spend on it from our time and effort !

    • Nabil Kadimi 2:38 pm on March 22, 2013 Permalink | Log in to Reply

      I would like to point out that I met Rasheed online, he was very friendly and we we resolved all differences.

      I would like to point out also that Rasheed is very serious in dealing with Piracy and IP rights, more on that in an update post I’m preparing.

      Ze, please cancel the IRC meeting as it’s no longer needed.

      • Ze Fontainhas 2:43 pm on March 22, 2013 Permalink | Log in to Reply

        If it’s all the same to you, I’d like to get to the bottom of this. Could you possibly humour me and have the chat anyway? Thanks.

    • Fathallah Wael 4:31 pm on April 2, 2013 Permalink | Log in to Reply

      Hi i accept to be in this team thank you Nabil

  • Yousef Matios 8:11 am on November 29, 2012 Permalink | Log in to leave a Comment
    Yousef Matios
    Tags: arabic, , , ,   

    Hi, As part of one of our projects at Tasweek Online Ltd, we have fully Arabized the bbPress Plugin V2.1.3. We have it completely in Arabic Language and we would like to share it with the community but I am not sure how?? Please advise. Thanks,
    Yousef Matios

    http://tasweek-online.com

    info@tasweek-online.com

     
  • LebCit 11:14 pm on August 25, 2012 Permalink | Log in to leave a Comment
    lebcit
    Tags: arabic, , ,   

    Hello there,
    I didn’t found any Arabic translation for Jetpack.
    I’ll be more than pleased to do it.
    Please let me know if there is a procedure that i should do before posting the translation.
    Thanks in advance for guiding me :)

     
  • Rasheed Bydousi 7:48 pm on June 6, 2012 Permalink | Log in to leave a Comment
    rasheed • ar.wordpress.org editor
    Tags: arabic, ms.php,   

    Is it possible to translate the word “Arabic” without editing the file (wp-admin/includes/ms.php) ?

    http://core.trac.wordpress.org/browser/trunk/wp-admin/includes/ms.php#L423

     
  • alhoseany 1:58 am on April 9, 2012 Permalink | Log in to leave a Comment
    alhoseany
    Tags: arabic, , , ,   

    i have a translation file for bbpress and would like to import in into the translation project on glotpress. it is for arabic language.

     
  • Rasheed Bydousi 7:16 am on December 8, 2011 Permalink | Log in to leave a Comment
    rasheed • ar.wordpress.org editor
    Tags: arabic,   

    Hello,
    I see strange Names at the credit page (wp-admin/credits.php) in WordPress Arabic:
    “letsfx” and “ala101″ …
    They haven’t contributed to the Translation.
    How can you explain that ?

     
  • Ze Fontainhas 4:33 pm on October 19, 2011 Permalink | Log in to leave a Comment
    vanillalounge • pt.wordpress.org editor
    Tags: arabic, ,   

    For all of you involved with RTL languages: WordPress 3.3 needs your help with a few RTL tickets (especially Arabic). Thanks is advance.

     
    • Rasheed Bydousi 7:20 pm on October 19, 2011 Permalink | Log in to Reply

      Hello,

      “a few RTL tickets (especially Arabic)” … is it a link for opened tickets ?

      or do you mean we need to open new tickets concerning RTL ?

c
compose new post
j
next post/next comment
k
previous post/previous comment
r
reply
e
edit
o
show/hide comments
t
go to top
l
go to login
h
show/hide help
shift + esc
cancel