Hi,
I am trying to translate WordPress to Nepali (ne_NP). I have started on it and I do see some text has been translated but very less activity. I have a team of 4 people and a group of volunteers at our local WordPress meetup group who are excited to get this rolling and finish it before 3.4 comes out. Can you please make me a validator or do necessary things for nepali language?
Thanks,
Chandra
Zé 11:06 am on March 27, 2012 Permalink |
It looks like Nepali never had a website setup or any validators defined. To get started, please tell me your .org username so that I can take care of the site and permissions.
nhuja 11:09 am on March 27, 2012 Permalink |
Thanks. My .org username is nhuja. Let me know if you need anything else. I also have 2 themes on .org.
Zé 11:19 am on March 27, 2012 Permalink |
Your’re good to go, both on the new http://ne.wordpress.org and on GlotPress
nhuja 2:36 pm on March 27, 2012 Permalink |
Ze, how do we get to change the text over at http://ne.wordpress.org ?
Zé 3:06 pm on March 27, 2012 Permalink
http://ne.wordpress.org/wp-admin should have everything you need. If you mean the translation of the website itself, head over to http://translate.wordpress.org/projects/rosetta and once that’s done, request a deploy in http://ne.wordpress.org/wp-admin/tools.php?page=rosetta_deploy_queue
nhuja 3:37 pm on March 27, 2012 Permalink
ahh.. cool. Thanks.
nhuja 11:27 am on March 27, 2012 Permalink |
Thanks!
nhuja 3:35 am on March 28, 2012 Permalink |
Hi, I just saw this line in the translation.
Horizontale rule
What does it mean? Typo ?
Its refering to this file: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132
Zé 12:07 pm on March 28, 2012 Permalink |
New thread, please. Thanks.