This site was created with inspiration from the main development blog - only this site is meant for the translation teams working on the latest releases of WordPress.
Are you a translator, or do you wish to become one? Log in with your wordpress.org account and start posting!
Hi..
Could you please create a Indonesian project for ‘WordPress for Windows Phone & WordPress for iOS’ on WordPress.org and make me validator? Thanks!
Please do not troll. You have, up to now, left multiple (answered) requests on this blog, on the .com forums, as a personal email to me, as a comment on my own blog and as comments on other people’s blogs. This is not the way to go about things.
Knowing when to hold back is just as important as knowing when to speak up. If you want to contribute to the translations, start suggesting strings first, so that the current validators can determine if your contribution can be elevated to validation rights. Thank you.
Okay … I’ll start working now. Already there are some strings that I have to translate. I will continue to try to resolve it. Thank you for your advice.
Zé 7:32 am on June 6, 2011 Permalink | Log in to Reply
Please do not troll. You have, up to now, left multiple (answered) requests on this blog, on the .com forums, as a personal email to me, as a comment on my own blog and as comments on other people’s blogs. This is not the way to go about things.
Knowing when to hold back is just as important as knowing when to speak up. If you want to contribute to the translations, start suggesting strings first, so that the current validators can determine if your contribution can be elevated to validation rights. Thank you.
Zé 7:35 am on June 6, 2011 Permalink | Log in to Reply
Indonesian for WordPress for Windows Phone and WordPress for iOS was created.
Fadhly 8:24 am on June 6, 2011 Permalink | Log in to Reply
I’m sorry. I will not repeat it again. I will work now. Thank you…
Fadhly 11:48 pm on June 6, 2011 Permalink | Log in to Reply
Okay … I’ll start working now. Already there are some strings that I have to translate. I will continue to try to resolve it. Thank you for your advice.